語到3.0全新版本上線,Transn傳神打造辦公場景智能翻譯工具
“語到,陪你看懂全球信息?!睆娜ツ?2月31日開始,截至目前,TRANSN傳神語到(桌面端)已經(jīng)全新升級,正式更迭至3.0版本。語到新版本從視覺LOGO、功能完善、用戶體驗等方面都煥然一新。
相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,雖然目前市面上的翻譯產(chǎn)品數(shù)量眾多,但基于服務(wù)場景的人工服務(wù)支持卻存在市場及空缺。雖然有巨頭存在,但細(xì)分人工服務(wù)領(lǐng)域并不明顯,依然存在很大的增量市場。
據(jù)了解,TRANSN傳神旗下的語到桌面端專為閱讀人群而設(shè)計,助力企業(yè)及個人更高效、更快捷、更人性化的解決語言需求。這也是TRANSN傳神專門推出的一款直達(dá)用戶的C端產(chǎn)品,能夠讓用戶即看即翻、秒懂整句話的含義,提高閱讀和工作效率;試圖用更便捷、更專業(yè)、場景化的方式告訴受眾,什么樣的產(chǎn)品能夠引領(lǐng)未來、成為閱讀人群滿足語言需求的專業(yè)輔助工具。
語到桌面端致力于打造辦公場景下的智能翻譯工具,底層技術(shù)邏輯依然是“人機共譯”。打開語到桌面端界面,“翻譯”功能支持直接輸入文字、圖片、截圖的快速翻譯,讓用戶一鍵直達(dá)更快更準(zhǔn)的翻譯結(jié)果。
如果用戶對翻譯結(jié)果不滿意或不確定,可以一鍵直達(dá)人工服務(wù),快速反應(yīng)并返回人工處理結(jié)果,“人工翻譯”功能滿足用戶精準(zhǔn)查閱、瀏覽郵件、文檔及網(wǎng)站信息等的需求。
讓人驚艷的是,語到桌面端還擁有閱讀輔助模式,點擊“譯讀”按鈕,用戶即可無需在資料和工具間來回切換,打開資料或信息源網(wǎng)頁,復(fù)制或使用CTRL+C即可完成翻譯動作、即時呈現(xiàn)翻譯結(jié)果,簡化用戶翻譯過程,提升用戶閱讀效率。
此外,在語到桌面端的后臺界面,還有“企業(yè)賬號”功能,能輕松幫助企業(yè)管理員隨時跟蹤內(nèi)部信息和數(shù)據(jù),讓管理一目了然;企業(yè)可免費試用,付費結(jié)算方式也非常靈活,支持專屬企業(yè)的定制化方案。
據(jù)悉,語到桌面端的產(chǎn)品邏輯是,用互聯(lián)網(wǎng)思維解決最后一米的語言服務(wù)需求。主要致力于將C端各種對閱讀的需求,拆解為最優(yōu)的人機協(xié)同解決方案,并用更低的價格提供更專業(yè)的服務(wù)。
相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,多年來,TRANSN傳神為無數(shù)企業(yè)定制了不同的語言解決方案,而語到桌面端則是一款針對C端的產(chǎn)品。作為TRANSN傳神語聯(lián)網(wǎng)生態(tài)體系打造的C端形象,語到桌面端主打“機翻更快更準(zhǔn)”和“人工返稿更快”兩大主要功能。
“上線半年多以來,語到一直在不斷提升產(chǎn)品的功能和使用體驗的優(yōu)化,致力于為用戶提供更便捷的產(chǎn)品。目前,語到桌面端的機翻速度可以達(dá)到400-800毫秒,而人工翻譯最快能1分鐘響應(yīng)返單?!闭Z到相關(guān)研發(fā)負(fù)責(zé)人表示。
值得注意的是,TRANSN傳神基于語聯(lián)網(wǎng)構(gòu)建的豐富的語言服務(wù)的調(diào)度和組織能力,是語到建立的基礎(chǔ)。一方面,語到匯聚了全球50多種優(yōu)質(zhì)翻譯引擎,能夠讓語到的機翻矩陣輕松匹配到最優(yōu)選擇方案,從而選擇最佳的翻譯引擎結(jié)果,讓翻譯結(jié)果更精準(zhǔn)。
另一方面,TRANSN傳神每年提供的海量翻譯案例積累和專業(yè)的譯員團(tuán)隊資源,為語到的人工翻譯提供了堅實的保障。TRANSN傳神倡導(dǎo)的人機共譯最佳實踐“TWINSLATOR”,能提供更高效率、翻譯質(zhì)量又可控的人機共譯,顛覆傳統(tǒng)的純?nèi)斯せ蚣儥C翻。
基于此,“更快更準(zhǔn)的機翻”+“更快的人工服務(wù)”,就是語到桌面端的核心競爭力。
此外,語到已經(jīng)接入50余種分布全球的優(yōu)質(zhì)機器翻譯引擎,目前已經(jīng)涵蓋64種語種。通過語聯(lián)網(wǎng)建立的機器翻譯質(zhì)量評估體系和完善的測評體系,建立了一套從語種、行業(yè)、語義、場景等多維度的機器翻譯陣列篩選規(guī)則。這些規(guī)則的建立使得任何個人或平臺可以直接通過語到桌面端使用來快速的集成相關(guān)語言服務(wù)。
那么,語到桌面端到底有什么不一樣?想要馬上體驗嗎?按下圖步驟,一鍵直達(dá)“語到桌面端”~